Nehemiah 8:11 in Nepali

Nepali Nepali Bible Nehemiah Nehemiah 8 Nehemiah 8:11

Nehemiah 8:11
लेवीहरूले भने, “शान्त होऊ, किनभने यो पवित्र दिन हो। उदास नहोऊ।”

Nehemiah 8:10Nehemiah 8Nehemiah 8:12

Nehemiah 8:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

American Standard Version (ASV)
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

Bible in Basic English (BBE)
So the Levites made all the people quiet, saying, Be quiet, for the day is holy; and do not give way to grief.

Darby English Bible (DBY)
And the Levites quieted all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grieved.

Webster's Bible (WBT)
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

World English Bible (WEB)
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be you grieved.

Young's Literal Translation (YLT)
And the Levites are keeping all the people silent, saying, `Be silent, for to-day `is' holy, and be not grieved.'

So
the
Levites
וְהַלְוִיִּ֞םwĕhalwiyyimveh-hahl-vee-YEEM
stilled
מַחְשִׁ֤יםmaḥšîmmahk-SHEEM
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
the
people,
הָעָם֙hāʿāmha-AM
saying,
לֵאמֹ֣רlēʾmōrlay-MORE
peace,
your
Hold
הַ֔סּוּhassûHA-soo
for
כִּ֥יkee
the
day
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
holy;
is
קָדֹ֑שׁqādōška-DOHSH
neither
וְאַלwĕʾalveh-AL
be
ye
grieved.
תֵּֽעָצֵֽבוּ׃tēʿāṣēbûTAY-ah-TSAY-voo

Cross Reference

Numbers 13:30
त्यसपछि कालेबले मोशाकै नजीक मानिसहरूलाई शान्त गराएर भने, “हामी त्यहाँ तुरून्त जानु पर्छ र यसलाई लिनु पर्छ। किनभने निश्चय नै त्यसमाथि हामीले विजय हासील गर्नेछौं।