Nepali Bible

Mark 4:39 Concordance

Mark 4:39
तब येशू जुरूक्क उठ्नुभयो अनि त्यो आँधीलाई हकार्नुभयो। येशूले समूद्रलाई भन्नू भयो, “चूपचाप बस शान्त हो। अनि तत्कालै आँधी थामियो अनि ताल शान्त बन्यो।

EnglishOriginalTransliterationPronunciation
And καὶ kai kay
he arose, διεγερθεὶς diegeirō thee-ay-GEE-roh
and rebuked ἐπετίμησεν epitimaō ay-pee-tee-MA-oh
the τῷ ho oh
wind, ἀνέμῳ anemos AH-nay-mose
and καὶ kai kay
said εἶπεν epō APE-oh
the τῇ ho oh
unto sea, θαλάσσῃ thalassa THA-lahs-sa
Peace, Σιώπα siōpaō see-oh-PA-oh
be still. πεφίμωσο phimoō fee-MOH-oh
And καὶ kai kay
ceased, ἐκόπασεν kopazō koh-PA-zoh
the ho oh
wind ἄνεμος anemos AH-nay-mose
and καὶ kai kay
there was ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
a calm. γαλήνη galēnē ga-LAY-nay
great μεγάλη megas MAY-gahs