Nepali Bible

यशैया 10:2 in Nepali

Isaiah 10:2
ती कानूनका ठेकेदारहरू गरीब जनता प्रति निष्पक्ष छैनन्। तिनीहरूले ती गरीब मानिसहरूका अधिकारहरू खोसेर लगे। विधवाहरू र टुहुरा-टुहुरीहरूको सम्पत्तिहरू चोर्ने अनुमति मानिसहरूलाई दिए।

Isaiah 10:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

American Standard Version (ASV)
to turn aside the needy from justice, and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

Bible in Basic English (BBE)
Who do wrong to the poor in their cause, and take away the right of the crushed among my people, so that they may have the property of widows, and get under their power those who have no father.

Darby English Bible (DBY)
to turn away the poor from judgment, and to take away the right from the afflicted of my people; that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

World English Bible (WEB)
to turn aside the needy from justice, and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

Young's Literal Translation (YLT)
To turn aside from judgment the poor, And to take violently away the judgment Of the afflicted of My people, That widows may be their prey, That the fatherless they may spoil.

To turn aside לְהַטּ֤וֹת nāṭâ na-TA
from judgment, מִדִּין֙ dîn deen
the needy דַּלִּ֔ים dal dahl
and to take away וְלִגְזֹ֕ל gāzal ɡa-ZAHL
the right מִשְׁפַּ֖ט mišpāṭ meesh-PAHT
from the poor עֲנִיֵּ֣י ʿānî ah-NEE
of my people, עַמִּ֑י ʿam am
may be לִהְי֤וֹת hāyâ ha-YA
that widows אַלְמָנוֹת֙ ʾalmānâ al-ma-NA
their prey, שְׁלָלָ֔ם šālāl sha-LAHL
וְאֶת ʾēt ate
the fatherless! יְתוֹמִ֖ים yātôm ya-TOME
and they may rob יָבֹֽזּוּ׃ bāzaz ba-ZAHZ