Nepali Bible

2 इतिहास 6:30 in Nepali

2 Chronicles 6:30
त्यसबेला स्वर्गबाट सुनिदिनुहोस्। स्वर्ग त्यो स्थान हो जहाँ तपाईं बस्नु हुन्छ। सुन्नुहोस् अनि क्षमा प्रदान गरिदिनुहोस्। प्रत्येक व्यक्तिलाई त्यही दिनुहोस् जो उसले पाउनु पर्छ, किनभने तपाईंले जान्नु हुन्छ प्रत्येक व्यक्तिको हृदयमा के छ। तपाईं मात्र जान्नु हुन्छ एक व्यक्तिको हृदयमा के छ।

2 Chronicles 6:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)

American Standard Version (ASV)
then hear thou from heaven thy dwelling-place and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of the children of men;)

Bible in Basic English (BBE)
Then give ear from heaven your living-place, answering with forgiveness, and give to every man, whose secret heart is open to you, the reward of all his ways; (for you, and you only, have knowledge of the hearts of the children of men;)

Darby English Bible (DBY)
then hear thou from the heavens, the settled place of thy dwelling, and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou, thou only, knowest the hearts of the children of men),

Webster's Bible (WBT)
Then hear thou from heaven thy dwelling-place, and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou only knowest the hearts of the children of men:)

World English Bible (WEB)
then hear from heaven, your dwelling-place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;)

Young's Literal Translation (YLT)
then Thou dost hear from the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast forgiven, and hast given to each according to all his ways (because Thou knowest his heart, for Thou -- Thou only -- hast known the heart of the sons of men),

thou וְ֠אַתָּה ʾattâ ah-TA
Then hear תִּשְׁמַ֨ע šāmaʿ sha-MA
from מִן min meen
heaven הַשָּׁמַ֜יִם šāmayim sha-ma-YEEM
place, מְכ֤וֹן mākôn ma-HONE
thy dwelling שִׁבְתֶּ֙ךָ֙ yāšab ya-SHAHV
and forgive, וְסָ֣לַחְתָּ֔ sālaḥ sa-LAHK
and render וְנָֽתַתָּ֤ה nātan na-TAHN
unto every man לָאִישׁ֙ ʾîš eesh
according unto all כְּכָל kōl kole
his ways, דְּרָכָ֔יו derek deh-REK
אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
thou knowest; תֵּדַ֖ע yādaʿ ya-DA
אֶת ʾēt ate
whose heart לְבָב֑וֹ lēbāb lay-VAHV
(for כִּ֤י kee
thou אַתָּה֙ ʾattâ ah-TA
only לְבַדְּךָ֣ bad bahd
knowest יָדַ֔עְתָּ yādaʿ ya-DA
אֶת ʾēt ate
the hearts לְבַ֖ב lēbāb lay-VAHV
of the children בְּנֵ֥י bēn bane
of men:) הָֽאָדָֽם׃ ʾādām ah-DAHM