Nepali Bible
2 इतिहास 36:6 in Nepali
2 Chronicles 36:6
बाबेलका राजा नबूकदनेसरले यहूदा माथि आक्रमण गरे तिनले यहोयाकीमलाई कैदगरे अनि काँसाका साङ्गलाहरूले बाँधे। तब नबूकदनेसरले राजा यहोयाकीमलाई बाबेलमा लगे।
2 Chronicles 36:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
American Standard Version (ASV)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Bible in Basic English (BBE)
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.
Darby English Bible (DBY)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.
Webster's Bible (WBT)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
World English Bible (WEB)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Young's Literal Translation (YLT)
against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.
| Against | עָלָ֣יו | ʿal | al |
| him came up | עָלָ֔ה | ʿālâ | ah-LA |
| Nebuchadnezzar | נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֖ר | nĕbûkadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon, | בָּבֶ֑ל | bābel | ba-VEL |
| and bound | וַיַּֽאַסְרֵ֙הוּ֙ | ʾāsar | ah-SAHR |
| him in fetters, | בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם | nĕḥōšet | neh-hoh-SHET |
| to carry | לְהֹֽלִיכ֖וֹ | hālak | ha-LAHK |
| him to Babylon. | בָּבֶֽלָה׃ | bābel | ba-VEL |