Nepali Bible

Philippians 1:28 in Nepali

Philippians 1:28
अनि आफ्ना विरोधीहरूसित तिमीहरू कुनै प्रकारले पनि डराउने छैनौ। यी सब परमेश्वरका प्रमाणहरू हुन् कि तिमीहरू बचाइनेछौ र तिमीहरूका शत्रुहरू हराइनेछन्।

Philippians 1:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.

American Standard Version (ASV)
and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;

Bible in Basic English (BBE)
Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God;

Darby English Bible (DBY)
and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God;

World English Bible (WEB)
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.

Young's Literal Translation (YLT)
and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;

And καὶ kai kay
μὴ may
terrified πτυρόμενοι ptyrō PTYOO-roh
in ἐν en ane
nothing μηδενὶ mēdeis may-THEES
by ὑπὸ hypo yoo-POH
τῶν ho oh
your adversaries: ἀντικειμένων antikeimai an-TEE-kee-may
which ἥτις hostis OH-stees
to them αὐτοῖς autos af-TOSE
μέν men mane
is ἐστὶν esti ay-STEE
an evident token ἔνδειξις endeixis ANE-thee-ksees
of perdition, ἀπωλείας apōleia ah-POH-lee-ah
to you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
but δὲ de thay
of salvation, σωτηρίας sōtēria soh-tay-REE-ah
and καὶ kai kay
that τοῦτο touto TOO-toh
of ἀπὸ apo ah-POH
God. θεοῦ· theos thay-OSE