Nepali Bible

Matthew 8:6 in Nepali

Matthew 8:6
अधिकारीले भने, ‘हे प्रभु! मेरो नोकर पक्षवातले थलिएर मेरो घरको पलङ्गमा लडिरहेको छ। उसले आफ्नो शरीर चलाउनसम्म सकेको छैन अनि उग्र व्यथाले पीडित छ।’

Matthew 8:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

American Standard Version (ASV)
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.

Bible in Basic English (BBE)
Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain.

Darby English Bible (DBY)
and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously.

World English Bible (WEB)
and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented."

Young's Literal Translation (YLT)
and saying, `Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,'

And καὶ kai kay
saying, λέγων, legō LAY-goh
Lord, Κύριε kyrios KYOO-ree-ose
ho oh
servant παῖς pais pase
my μου mou moo
lieth βέβληται ballō VAHL-loh
at ἐν en ane
τῇ ho oh
home οἰκίᾳ oikia oo-KEE-ah
sick of the palsy, παραλυτικός, paralytikos pa-ra-lyoo-tee-KOSE
grievously δεινῶς deinōs thee-NOSE
tormented. βασανιζόμενος basanizō va-sa-NEE-zoh