Matthew 7:23
तब म तिनीहरूलाई स्पष्ट रूपले भन्नेछु, ‘तिमी त्यो पाप काम गर्नेहरू म देखि टाढा होओ मैले तिमीहरूलाई कहिल्यै चिनेको छैन।’
Matthew 7:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
American Standard Version (ASV)
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Bible in Basic English (BBE)
And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.
Darby English Bible (DBY)
and then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.
World English Bible (WEB)
Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
Young's Literal Translation (YLT)
and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.
| And |
καὶ |
kai |
kay |
| then |
τότε |
tote |
TOH-tay |
| will I profess |
ὁμολογήσω |
homologeō |
oh-moh-loh-GAY-oh |
| unto them, |
αὐτοῖς |
autos |
af-TOSE |
|
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| never |
Οὐδέποτε |
oudepote |
oo-THAY-poh-tay |
| I knew |
ἔγνων |
ginōskō |
gee-NOH-skoh |
| you: |
ὑμᾶς· |
hymas |
yoo-MAHS |
| depart |
ἀποχωρεῖτε |
apochōreō |
ah-poh-hoh-RAY-oh |
| from |
ἀπ' |
apo |
ah-POH |
| me, |
ἐμοῦ |
emou |
ay-MOO |
|
οἱ |
ho |
oh |
| ye that work |
ἐργαζόμενοι |
ergazomai |
are-GA-zoh-may |
|
τὴν |
ho |
oh |
| iniquity. |
ἀνομίαν |
anomia |
ah-noh-MEE-ah |