Nepali Bible

Matthew 7:23 in Nepali

Matthew 7:23
तब म तिनीहरूलाई स्पष्ट रूपले भन्नेछु, ‘तिमी त्यो पाप काम गर्नेहरू म देखि टाढा होओ मैले तिमीहरूलाई कहिल्यै चिनेको छैन।’

Matthew 7:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

American Standard Version (ASV)
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.

Darby English Bible (DBY)
and then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.

World English Bible (WEB)
Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'

Young's Literal Translation (YLT)
and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.

And καὶ kai kay
then τότε tote TOH-tay
will I profess ὁμολογήσω homologeō oh-moh-loh-GAY-oh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
ὅτι hoti OH-tee
never Οὐδέποτε oudepote oo-THAY-poh-tay
I knew ἔγνων ginōskō gee-NOH-skoh
you: ὑμᾶς· hymas yoo-MAHS
depart ἀποχωρεῖτε apochōreō ah-poh-hoh-RAY-oh
from ἀπ' apo ah-POH
me, ἐμοῦ emou ay-MOO
οἱ ho oh
ye that work ἐργαζόμενοι ergazomai are-GA-zoh-may
τὴν ho oh
iniquity. ἀνομίαν anomia ah-noh-MEE-ah