Nepali Bible

Luke 16:13 in Nepali

Luke 16:13
एकै समयमा एउटा नोकरले दुइजना मालिक्को सेवा गर्न सक्तैन। त्यो नोकरले एकजना मालिकलाई घृणा गर्छ अनि अर्कोलाई प्रेम गर्छ, अथवा त्यो एकजनाको भक्त हुन्छ भने अर्कोलाई मन पराउँदैन। एकै समयमा तिमीहरूले परमेश्वर र सम्पत्तिको सेवा गर्न सक्तैनौ।”

Luke 16:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

American Standard Version (ASV)
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Bible in Basic English (BBE)
No man may be a servant to two masters: for he will have hate for the one and love for the other; or he will keep to the one and have no respect for the other. You may not be servants of God and of wealth.

Darby English Bible (DBY)
No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

World English Bible (WEB)
No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren't able to serve God and mammon{"Mammon" refers to riches or a false god of wealth.}."

Young's Literal Translation (YLT)
`No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.'

No Οὐδεὶς oudeis oo-THEES
servant οἰκέτης oiketēs oo-KAY-tase
can δύναται dynamai THYOO-na-may
two δυσὶ dyo THYOO-oh
masters: κυρίοις kyrios KYOO-ree-ose
serve δουλεύειν· douleuō thoo-LAVE-oh
either ē ay
for γὰρ gar gahr
the τὸν ho oh
one, ἕνα heis ees
he will hate μισήσει miseō mee-SAY-oh
and καὶ kai kay
the τὸν ho oh
other; ἕτερον heteros AY-tay-rose
love ἀγαπήσει agapaō ah-ga-PA-oh
or else ē ay
the one, ἑνὸς heis ees
he will hold to ἀνθέξεται antechomai an-TAY-hoh-may
and καὶ kai kay
the τοῦ ho oh
other. ἑτέρου heteros AY-tay-rose
despise καταφρονήσει kataphroneō ka-ta-froh-NAY-oh
οὐ ou oo
Ye cannot δύνασθε dynamai THYOO-na-may
God θεῷ theos thay-OSE
serve δουλεύειν douleuō thoo-LAVE-oh
and καὶ kai kay
mammon. μαμωνᾷ mammōnas mahm-moh-NAHS