Nepali Bible

John 2:14 in Nepali

John 2:14
यरूशलेममा येशू मन्दिर तर्फ जानु भयो। उहाँले मन्दिरमा मानिसहरूले गाई-गोरू, भेंडा अनि परेवाहरू बेच्दै गरेको देख्नु भयो। अन्य मानिसहरू टेबलमाथि बसिरहेको देख्नु भयो। तिनीहरू लेनदेन र मानिसको पैसाको व्यपार गरिरहेका थिए।

John 2:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

American Standard Version (ASV)
And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

Bible in Basic English (BBE)
And there in the Temple he saw men trading in oxen and sheep and doves, and he saw the changers of money in their seats:

Darby English Bible (DBY)
And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting;

World English Bible (WEB)
He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.

Young's Literal Translation (YLT)
and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,

And καὶ kai kay
found εὗρεν heuriskō ave-REE-skoh
in ἐν en ane
the τῷ ho oh
temple ἱερῷ hieron ee-ay-RONE
those τοὺς ho oh
that sold πωλοῦντας pōleō poh-LAY-oh
oxen βόας bous voos
and καὶ kai kay
sheep πρόβατα probaton PROH-va-tone
and καὶ kai kay
doves, περιστερὰς peristera pay-ree-stay-RA
and καὶ kai kay
the τοὺς ho oh
changers of money κερματιστὰς kermatistēs kare-ma-tee-STASE
sitting: καθημένους kathēmai KA-thay-may