Nepali Bible
Joel 3:21 in Nepali
Joel 3:21
तिनीहरुले मेरो मानिसहरुको हत्या गरे। यसकारण म उनीहरुलाई सजाय दिनेछु।” किनकि परमप्रभु परमेश्वर सियोनमा बास गर्नुहुन्छ।
Joel 3:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
American Standard Version (ASV)
And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord will be thundering from Zion, and his voice will be sounding from Jerusalem; and the heavens and the earth will be shaking: but the Lord will be a breastplate for his people and a strong place for the children of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And I will purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion.
World English Bible (WEB)
I will cleanse their blood, That I have not cleansed: For Yahweh dwells in Zion."
Young's Literal Translation (YLT)
And I have declared their blood innocent, `That' I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!
| For I will cleanse | וְנִקֵּ֖יתִי | nāqâ | na-KA |
| their blood | דָּמָ֣ם | dām | dahm |
| I have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| cleansed: | נִקֵּ֑יתִי | nāqâ | na-KA |
| for the Lord | וַֽיהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| dwelleth | שֹׁכֵ֥ן | šākan | sha-HAHN |
| in Zion. | בְּצִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-YONE |