Nepali Bible

Isaiah 9:3 in Nepali

Isaiah 9:3
परमेश्वर, तपाईंकै कारणले गर्दा ती जातिहरूको वृद्धि हुने भयो। तपाईंले मानिसहरूलाई खुशी पार्नु भयो। अनि मानिसहरूले आफ्ना खुशीहरू तपाईंलाई देखाए। खेतमा बाली काट्ने बेलाको झैं त्यो खुशी रमाइलो हुनेछ। त्यो खुशी युद्धमा जितेर आ-आफ्नो भाग बाँडिने बेलाको आनन्द झैं हुनेछ,

Isaiah 9:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

American Standard Version (ASV)
Thou hast multiplied the nation, thou hast increased their joy: they joy before thee according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

Bible in Basic English (BBE)
You have made them very glad, increasing their joy. They are glad before you as men are glad in the time of getting in the grain, or when they make division of the goods taken in war.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast multiplied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as [men] rejoice when they divide the spoil.

World English Bible (WEB)
You have multiplied the nation, you have increased their joy: they joy before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast multiplied the nation, Thou hast made great its joy, They have joyed before Thee as the joy in harvest, As `men' rejoice in their apportioning spoil.

Thou hast multiplied הִרְבִּ֣יתָ rābâ ra-VA
the nation, הַגּ֔וֹי gôy ɡoy
not ל֖אֹ lōʾ loh
increased הִגְדַּ֣לְתָּ gādal ɡa-DAHL
the joy: הַשִּׂמְחָ֑ה śimḥâ seem-HA
they joy שָׂמְח֤וּ śāmaḥ sa-MAHK
before לְפָנֶ֙יךָ֙ pānîm pa-NEEM
thee according to the joy כְּשִׂמְחַ֣ת śimḥâ seem-HA
in harvest, בַּקָּצִ֔יר qāṣîr ka-TSEER
as כַּאֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
rejoice יָגִ֖ילוּ gîl ɡeel
when they divide בְּחַלְּקָ֥ם ḥālaq ha-LAHK
the spoil. שָׁלָֽל׃ šālāl sha-LAHL