Nepali Bible

Haggai 1:8 in Nepali

Haggai 1:8
पहाडमा चढ, काठ ल्याऊ अनि मन्दिर बनाऊ। त्यस समय म मन्दिरबाट प्रसन्न हुन्छु र सम्मानित हुन्छु।” परमप्रभुले यी सबै कुराहरू भन्नुहुन्छ।

Haggai 1:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Go up to the hills and get wood and put up the house; and I will take pleasure in it and be honoured, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah.

Go up עֲל֥וּ ʿālâ ah-LA
to the mountain, הָהָ֛ר har hahr
and bring וַהֲבֵאתֶ֥ם bôʾ boh
wood, עֵ֖ץ ʿēṣ ayts
and build וּבְנ֣וּ bānâ ba-NA
the house; הַבָּ֑יִת bayit ba-YEET
and I will take pleasure וְאֶרְצֶה rāṣâ ra-TSA
בּ֥וֹ
in it, and I will be glorified, וְאֶכָּבְדָ֖ kābad ka-VAHD
saith אָמַ֥ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA