Nepali Bible

Genesis 3:20 in Nepali

Genesis 3:20
त्यस आदमले आफ्नी पत्नीको नाउँ हव्वा राख्यो किनभने सबै मानिसहरुकी तिनी आमा हुन्।

Genesis 3:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.

American Standard Version (ASV)
And the man called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.

Bible in Basic English (BBE)
And the man gave his wife the name of Eve because she was the mother of all who have life.

Darby English Bible (DBY)
And Man called his wife's name Eve; because she is the mother of all living.

Webster's Bible (WBT)
And Adam called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.

World English Bible (WEB)
The man called his wife Eve, because she was the mother of all living.

Young's Literal Translation (YLT)
And the man calleth his wife's name Eve: for she hath been mother of all living.

called וַיִּקְרָ֧א qārāʾ ka-RA
And Adam הָֽאָדָ֛ם ʾādām ah-DAHM
name שֵׁ֥ם šēm shame
his wife's אִשְׁתּ֖וֹ ʾiššâ ee-SHA
Eve; חַוָּ֑ה ḥawwâ ha-WA
because כִּ֛י kee
she הִ֥וא hûʾ hoo
was הָֽיְתָ֖ה hāyâ ha-YA
the mother אֵ֥ם ʾēm ame
of all כָּל kōl kole
living. חָֽי׃ ḥay hai