Nepali Bible

Esther 3:5 in Nepali

Esther 3:5
अनि हामानलाई मोर्दकैले झुकेर श्रद्धा नगरेको देखे यसर्थ हामान क्रोधले भरिए।

Esther 3:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

American Standard Version (ASV)
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Bible in Basic English (BBE)
And when Haman saw that Mordecai did not go down before him and give him honour, Haman was full of wrath.

Darby English Bible (DBY)
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.

Webster's Bible (WBT)
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

World English Bible (WEB)
When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Young's Literal Translation (YLT)
And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,

saw וַיַּ֣רְא rāʾâ ra-AH
And when Haman הָמָ֔ן hāmān ha-MAHN
that כִּי kee
not, אֵ֣ין ʾayin ah-YEEN
Mordecai מָרְדֳּכַ֔י mordĕkay more-deh-HAI
bowed כֹּרֵ֥עַ kāraʿ ka-RA
nor did him reverence, וּמִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה šāḥâ sha-HA
ל֑וֹ
full וַיִּמָּלֵ֥א mālēʾ ma-LAY
then was Haman הָמָ֖ן hāmān ha-MAHN
of wrath. חֵמָֽה׃ ḥēmâ hay-MA