Nepali Bible
Deuteronomy 22:5 in Nepali
Deuteronomy 22:5
“कुनै स्त्रीले पुरूषको लुगाहरू लाउनु हुँदैन अनि पुरूषले पनि स्त्रीको लुगाहरू लाउनु हुँदैन। परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको निम्ति त्यो अत्यन्तै घृणित हो।
Deuteronomy 22:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
American Standard Version (ASV)
A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.
Bible in Basic English (BBE)
It is not right for a woman to be dressed in man's clothing, or for a man to put on a woman's robe: whoever does such things is disgusting to the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
There shall not be a man's apparel on a woman, neither shall a man put on a woman's clothing; for whoever doeth so is an abomination to Jehovah thy God.
Webster's Bible (WBT)
A woman shall not wear that which pertaineth to a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination to the LORD thy God.
World English Bible (WEB)
A woman shall not wear men's clothing, neither shall a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
`The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God `is' any one doing these.
| shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| wear | יִהְיֶ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| that which pertaineth | כְלִי | kĕlî | keh-LEE |
| unto a man, | גֶ֙בֶר֙ | geber | ɡeh-VER |
| עַל | ʿal | al | |
| The woman | אִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| neither | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| put on | יִלְבַּ֥שׁ | lābaš | la-VAHSH |
| shall a man | גֶּ֖בֶר | geber | ɡeh-VER |
| garment: | שִׂמְלַ֣ת | śimlâ | seem-LA |
| a woman's | אִשָּׁ֑ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| for | כִּ֧י | kî | kee |
| abomination | תֽוֹעֲבַ֛ת | tôʿēba | toh-ay-VA |
| unto the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God. | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| all | כָּל | kōl | kole |
| that do | עֹ֥שֵׂה | ʿāśâ | ah-SA |
| so | אֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | ay-LEH |