Nepali Bible
Daniel 11:22 in Nepali
Daniel 11:22
उसले शक्तिशाली विशाल सेनाहरूलाई हराइदिन्छ अनि सम्झौता अनुसार संन्धि गरेका मुखियाहरू पनि परास्त हुनेछन्।
Daniel 11:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
American Standard Version (ASV)
And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Bible in Basic English (BBE)
And his forces will be completely taken away from before him and broken; and even the ruler of the agreement will have the same fate.
Darby English Bible (DBY)
And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.
World English Bible (WEB)
The overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.
Young's Literal Translation (YLT)
And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.
| And with the arms | וּזְרֹע֥וֹת | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| of a flood | הַשֶּׁ֛טֶף | šeṭep | sheh-TEF |
| shall they be overflown | יִשָּׁטְפ֥וּ | šāṭap | sha-TAHF |
| from before | מִלְּפָנָ֖יו | pānîm | pa-NEEM |
| him, and shall be broken; | וְיִשָּׁבֵ֑רוּ | šābar | sha-VAHR |
| yea, also | וְגַ֖ם | gam | ɡahm |
| the prince | נְגִ֥יד | nāgîd | na-ɡEED |
| of the covenant. | בְּרִֽית׃ | bĕrît | beh-REET |