Nepali Bible
Matthew 5:25 Interlinear
Matthew 5:25
यदि तिम्रो विरोधीले तिमीलाई न्यायालयमा लाँदैछ भने उसित मिलाप गरिहाल। न्यायलय पुग्नु अधिनै तिमीले यसो गर। यदि तिमी उसको साथी बन्न असफल भयौ भने उसले तिमीलाई न्यायाधीशको हातमा सुम्पिदेला, न्यायाधीशले तिमीलाई प्रहरीको हातमा सुम्पिदेलान् अनि तिमीलाई झ्यालखानामा थुनिदिनेछ।
Agree
isthi — EE-sthee
Strong's #2468
with
eunoeō — ave-noh-A-oh
Strong's #2132
ho — oh
Strong's #3588
adversary
antidikos — an-TEE-thee-kose
Strong's #476
thine
sou — soo
Strong's #4675
quickly,
tachy — ta-HYOO
Strong's #5035
heōs — AY-ose
Strong's #2193
whiles
hotou — OH-too
Strong's #3755
thou art
ei — ee
Strong's #1488
in
en — ane
Strong's #1722
the
ho — oh
Strong's #3588
way
hodos — oh-THOSE
Strong's #3598
with
meta — may-TA
Strong's #3326
him;
autos — af-TOSE
Strong's #846
lest at any time
mēpote — MAY-poh-tay
Strong's #3379
thee
se — say
Strong's #4571
deliver
paradidōmi — pa-ra-THEE-thoh-mee
Strong's #3860
the
ho — oh
Strong's #3588
adversary
antidikos — an-TEE-thee-kose
Strong's #476
the
ho — oh
Strong's #3588
to judge,
kritēs — kree-TASE
Strong's #2923
and
kai — kay
Strong's #2532
the
ho — oh
Strong's #3588
judge
kritēs — kree-TASE
Strong's #2923
thee
se — say
Strong's #4571
deliver
paradidōmi — pa-ra-THEE-thoh-mee
Strong's #3860
the
ho — oh
Strong's #3588
to officer,
hypēretēs — yoo-pay-RAY-tase
Strong's #5257
and
kai — kay
Strong's #2532
into
eis — ees
Strong's #1519
prison.
phylakē — fyoo-la-KAY
Strong's #5438
thou be cast
ballō — VAHL-loh
Strong's #906