Nepali Bible

Proverbs 5:10 in Nepali

Proverbs 5:10
यस्तो चाँहि नहोस कि तिम्रो धनमा अरूले आनन्द भोगोस् र तिमीहरूको परिश्रमले अन्य मानिसको ढिकुटी भरियोस्।

Proverbs 5:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

American Standard Version (ASV)
Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors `be' in the house of an alien,

Bible in Basic English (BBE)
And strange men may be full of your wealth, and the fruit of your work go to the house of others;

Darby English Bible (DBY)
lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;

World English Bible (WEB)
Lest strangers feast on your wealth, And your labors enrich another man's house.

Young's Literal Translation (YLT)
Lest strangers be filled `with' thy power, And thy labours in the house of a stranger,

Lest פֶּֽן pēn pane
be filled יִשְׂבְּע֣וּ śābaʿ sa-VA
strangers זָרִ֣ים zûr zoor
with thy wealth; כֹּחֶ֑ךָ kōaḥ KOH-ak
and thy labours וַ֝עֲצָבֶ֗יךָ ʿeṣeb eh-TSEV
in the house בְּבֵ֣ית bayit ba-YEET
of a stranger; נָכְרִֽי׃ nokrî noke-REE