Nepali Bible

Philippians 2:30 in Nepali

Philippians 2:30
ख्रीष्टको कामका निम्ति उसको झण्डै मृत्यु भयो। मेरो सहायता गर्नुमा उनले आफ्नो प्राण नै संकटमा पारे। त्यस्तो सहायता दिन तिमीहरूले सकेनौ।

Philippians 2:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

American Standard Version (ASV)
because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.

Bible in Basic English (BBE)
Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.

Darby English Bible (DBY)
because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.

World English Bible (WEB)
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.

Young's Literal Translation (YLT)
because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.

Because ὅτι hoti OH-tee
for διὰ dia thee-AH
the τὸ ho oh
work ἔργον ergon ARE-gone
τοῦ ho oh
of Christ Χριστοῦ christos hree-STOSE
unto μέχρι mechri MAY-hree
death, θανάτου thanatos THA-na-tose
he was nigh ἤγγισεν engizō ayng-GEE-zoh
not regarding παραβουλευσάμενος parabouleuomai pa-ra-voo-LAVE-oh-may
his τῇ ho oh
life, ψυχῇ psychē psyoo-HAY
to ἵνα hina EE-na
supply ἀναπληρώσῃ anaplēroō ah-na-play-ROH-oh
τὸ ho oh
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
lack ὑστέρημα hysterēma yoo-STAY-ray-ma
τῆς ho oh
toward πρός pros prose
me. με me may
of service λειτουργίας leitourgia lee-toor-GEE-ah