Nepali Bible

Matthew 22:18 in Nepali

Matthew 22:18
तर ती मानिसहरूले नराम्रो जालसाजी गर्दैछन् भनेर येशूले बुझी हाल्नुभयो। अनि उहाँले भन्नुभयो, “तिमीहरू कपटीहरू हौ। केही झूटो निहुँमा तिमीहरू मलाई फँसाउन चाहन्छौ?

Matthew 22:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

American Standard Version (ASV)
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?

Bible in Basic English (BBE)
But Jesus saw their trick and said, Oh false ones, why are you attempting to put me in the wrong?

Darby English Bible (DBY)
But Jesus, knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, hypocrites?

World English Bible (WEB)
But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having known their wickedness, said, `Why me do ye tempt, hypocrites?

perceived γνοὺς ginōskō gee-NOH-skoh
But δὲ de thay
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
τὴν ho oh
wickedness, πονηρίαν ponēria poh-nay-REE-ah
their αὐτῶν autos af-TOSE
and said, εἶπεν epō APE-oh
Why Τί tis tees
me, με me may
tempt ye πειράζετε peirazō pee-RA-zoh
hypocrites? ὑποκριταί hypokritēs yoo-poh-kree-TASE