Nepali Bible

Matthew 20:22 in Nepali

Matthew 20:22
अनि येशूले ती छोराहरूलाई भन्नुभयो, “तिमीहरू के मागिरहेका छौ त्यो तिमीहरूले बुझेका छैनौ। म जुन कष्ट भोग्न लागिरहेको छु के त्यस्तो तिमीहरू सहन गर्नसक्छौ?”तिनीहरूले जवाफ दिए, “हामी गर्नसक्छौ!”

Matthew 20:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.

American Standard Version (ASV)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.

Bible in Basic English (BBE)
But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?

Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.

World English Bible (WEB)
But Jesus answered, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to him, "We are able."

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said, `Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, `We are able.'

answered ἀποκριθεὶς apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
But δὲ de thay
ho oh
Jesus and Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
said, εἶπεν epō APE-oh
not Οὐκ ou oo
Ye know οἴδατε eidō EE-thoh
what τί tis tees
ye ask. αἰτεῖσθε aiteō ay-TAY-oh
Are ye able δύνασθε dynamai THYOO-na-may
to drink πιεῖν pinō PEE-noh
of the τὸ ho oh
cup ποτήριον potērion poh-TAY-ree-one
that hos ose
I ἐγὼ egō ay-GOH
shall μέλλω mellō MALE-loh
drink of, πίνειν pinō PEE-noh
and καὶ kai kay
with the τὸ ho oh
baptism βάπτισμα baptisma VA-ptee-sma
that hos ose
I ἐγὼ egō ay-GOH
am baptized with? βαπτίζομαι baptizō va-PTEE-zoh
to be baptized βαπτισθῆναι baptizō va-PTEE-zoh
They say λέγουσιν legō LAY-goh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
We are able. Δυνάμεθα dynamai THYOO-na-may