Nepali Bible
Luke 22:59 in Nepali
Luke 22:59
प्रायः एक घण्टापछि, अर्को मानिसले भन्यो, “निश्चय यो मानिस उहाँसंगै थियो। किनभने यो पनि गालीलबाट आएको हो।”
Luke 22:59 in Other Translations
King James Version (KJV)
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
American Standard Version (ASV)
And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean.
Bible in Basic English (BBE)
And after about an hour, another man said, with decision, Certainly this man was with him, for he is a Galilaean.
Darby English Bible (DBY)
And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this [man] also was with him, for also he is a Galilaean.
World English Bible (WEB)
After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!"
Young's Literal Translation (YLT)
And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, `Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;'
| And | καὶ | kai | kay |
| the space after | διαστάσης | diistēmi | thee-EE-stay-mee |
| about | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
| hour | ὥρας | hōra | OH-ra |
| of one | μιᾶς | heis | ees |
| another | ἄλλος | allos | AL-lose |
| τις | tis | tees | |
| confidently affirmed, | διϊσχυρίζετο | diischyrizomai | thee-ee-skyoo-REE-zoh-may |
| saying, | λέγων, | legō | LAY-goh |
| Of | Ἐπ | epi | ay-PEE |
| a truth | ἀληθείας | alētheia | ah-LAY-thee-ah |
| also | καὶ | kai | kay |
| this | οὗτος | houtos | OO-tose |
| with | μετ' | meta | may-TA |
| him: | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| was | ἦν | ēn | ane |
| καὶ | kai | kay | |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| a Galilaean. | Γαλιλαῖός | galilaios | ga-lee-LAY-ose |
| he is | ἐστιν | esti | ay-STEE |