Nepali Bible

Leviticus 8:24 in Nepali

Leviticus 8:24
मोशाले हारूनका छोराहरूलाई अघि ल्याए अनि तिनीहरूको दाहिने कानको लोती दाहिने हातको औंलो र दाहिने खुट्टकाको बुढी औंलाहरूमा राखिदिए अनि रहेको रगत वेदी वरिपरि छर्किदिए।

Leviticus 8:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

American Standard Version (ASV)
And he brought Aaron's sons; and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

Bible in Basic English (BBE)
Then he took Aaron's sons, and Moses put some of the blood on the point of their right ears and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet: and Moses put the blood on and round the altar.

Darby English Bible (DBY)
and he brought Aaron's sons near, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

Webster's Bible (WBT)
And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

World English Bible (WEB)
He brought Aaron's sons; and Moses put some of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.

Young's Literal Translation (YLT)
and he bringeth near the sons of Aaron, and Moses putteth of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot. And Moses sprinkleth the blood on the altar round about,

And he brought וַיַּקְרֵ֞ב qārab ka-RAHV
אֶת ʾēt ate
sons, בְּנֵ֣י bēn bane
Aaron's אַֽהֲרֹ֗ן ʾahărôn ah-huh-RONE
put וַיִּתֵּ֨ן nātan na-TAHN
and Moses מֹשֶׁ֤ה mōše moh-SHEH
of מִן min meen
the blood הַדָּם֙ dām dahm
upon עַל ʿal al
the tip תְּנ֤וּךְ tĕnûk teh-NOOK
ear, אָזְנָם֙ ʾōzen oh-ZEN
of their right הַיְמָנִ֔ית yĕmānî yeh-ma-NEE
and upon וְעַל ʿal al
the thumbs בֹּ֤הֶן bōhen boh-HEN
hands, יָדָם֙ yād yahd
of their right הַיְמָנִ֔ית yĕmānî yeh-ma-NEE
and upon וְעַל ʿal al
the great toes בֹּ֥הֶן bōhen boh-HEN
feet: רַגְלָ֖ם regel reh-ɡEL
of their right הַיְמָנִ֑ית yĕmānî yeh-ma-NEE
sprinkled וַיִּזְרֹ֨ק zāraq za-RAHK
and Moses מֹשֶׁ֧ה mōše moh-SHEH
אֶת ʾēt ate
the blood הַדָּ֛ם dām dahm
upon עַל ʿal al
the altar הַמִּזְבֵּ֖חַ mizbēaḥ meez-BAY-ak
round about. סָבִֽיב׃ sābîb sa-VEEV