Nepali Bible
Leviticus 6:21 in Nepali
Leviticus 6:21
“तेल सित तावामा राम्ररी भूटेर बनाओस् यो राम्ररी तेलमा मिसाएर परमप्रभुको निम्ति टुक्रा-टुक्रा पारेर मिठो सुगन्धित अन्नबलि चढाउनु पर्छ।
Leviticus 6:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, thou shalt bring it in: and the baked pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savor unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
But the vessel of earth in which the flesh was cooked is to be broken; or if a brass vessel was used, it is to be rubbed clean and washed out with water.
Darby English Bible (DBY)
It shall be prepared in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present [for] a sweet odour to Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken: and if it shall be boiled in a brazen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
World English Bible (WEB)
It shall be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a sweet savor to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
on a girdel with oil it is made -- fried thou dost bring it in; baked pieces of the present thou dost bring near, a sweet fragrance to Jehovah.
| In | עַֽל | ʿal | al |
| a pan | מַחֲבַ֗ת | maḥăbat | ma-huh-VAHT |
| with oil; | בַּשֶּׁ֛מֶן | šemen | sheh-MEN |
| it shall be made | תֵּֽעָשֶׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
| baken, | מֻרְבֶּ֣כֶת | rābak | ra-VAHK |
| thou shalt bring | תְּבִיאֶ֑נָּה | bôʾ | boh |
| it in: the baken | תֻּֽפִינֵי֙ | tupîn | too-FEEN |
| of the meat offering | מִנְחַ֣ת | minḥâ | meen-HA |
| pieces | פִּתִּ֔ים | pat | paht |
| shalt thou offer | תַּקְרִ֥יב | qārab | ka-RAHV |
| savour | רֵֽיחַ | rêaḥ | RAY-ak |
| a sweet | נִיחֹ֖חַ | nîḥôaḥ | nee-HOH-ak |
| unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |