Nepali Bible

Leviticus 6:21 in Nepali

Leviticus 6:21
“तेल सित तावामा राम्ररी भूटेर बनाओस् यो राम्ररी तेलमा मिसाएर परमप्रभुको निम्ति टुक्रा-टुक्रा पारेर मिठो सुगन्धित अन्नबलि चढाउनु पर्छ।

Leviticus 6:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, thou shalt bring it in: and the baked pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savor unto the LORD.

American Standard Version (ASV)
On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
But the vessel of earth in which the flesh was cooked is to be broken; or if a brass vessel was used, it is to be rubbed clean and washed out with water.

Darby English Bible (DBY)
It shall be prepared in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present [for] a sweet odour to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken: and if it shall be boiled in a brazen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

World English Bible (WEB)
It shall be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a sweet savor to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
on a girdel with oil it is made -- fried thou dost bring it in; baked pieces of the present thou dost bring near, a sweet fragrance to Jehovah.

In עַֽל ʿal al
a pan מַחֲבַ֗ת maḥăbat ma-huh-VAHT
with oil; בַּשֶּׁ֛מֶן šemen sheh-MEN
it shall be made תֵּֽעָשֶׂ֖ה ʿāśâ ah-SA
baken, מֻרְבֶּ֣כֶת rābak ra-VAHK
thou shalt bring תְּבִיאֶ֑נָּה bôʾ boh
it in: the baken תֻּֽפִינֵי֙ tupîn too-FEEN
of the meat offering מִנְחַ֣ת minḥâ meen-HA
pieces פִּתִּ֔ים pat paht
shalt thou offer תַּקְרִ֥יב qārab ka-RAHV
savour רֵֽיחַ rêaḥ RAY-ak
a sweet נִיחֹ֖חַ nîḥôaḥ nee-HOH-ak
unto the Lord. לַֽיהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA