Nepali Bible
Leviticus 13:19 in Nepali
Leviticus 13:19
पछि त्यस ठाउँमा सेतो वर्णान्तर रातो सेतो उज्जवल दाग बनिन्छ, तब त्यो मानिस पूजाहारीकहाँ जाओस्।
Leviticus 13:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;
American Standard Version (ASV)
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest;
Bible in Basic English (BBE)
And on the same place there is a white growth of a bright mark, red and white, then let the priest see it;
Darby English Bible (DBY)
and there is in the place of the boil a white rising, or a white-reddish bright spot, it shall be shewn to the priest;
Webster's Bible (WBT)
And in the place of the boil there shall be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;
World English Bible (WEB)
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest;
Young's Literal Translation (YLT)
and there hath been in the place of the ulcer a white rising, or a bright white spot, very red, then it hath been seen by the priest,
| there be | וְהָיָ֞ה | hāyâ | ha-YA |
| And in the place | בִּמְק֤וֹם | māqôm | ma-KOME |
| of the boil | הַשְּׁחִין֙ | šĕḥîn | sheh-HEEN |
| rising, | שְׂאֵ֣ת | śĕʾēt | seh-ATE |
| a white | לְבָנָ֔ה | lābān | la-VAHN |
| or | א֥וֹ | ʾô | oh |
| a bright spot, | בַהֶ֖רֶת | bōheret | boh-heh-RET |
| white, | לְבָנָ֣ה | lābān | la-VAHN |
| and somewhat reddish, | אֲדַמְדָּ֑מֶת | ʾădamdām | uh-dahm-DAHM |
| and it be shewed | וְנִרְאָ֖ה | rāʾâ | ra-AH |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the priest; | הַכֹּהֵֽן׃ | kōhēn | koh-HANE |