Nepali Bible

John 12:40 in Nepali

John 12:40
“परमेश्वरले मानिसलाई अन्धा बनाइदिनु भयो। परमेश्वरले उनीहरूका हृदय कठोर पारिदिनु भयो। परमेश्वरले यसो गर्नुको कारण तिनीहरूले आफ्नै आँखले नदेखोस् भनेर तिनीहरूले हृदयले बुझ्न नसकोस भनेर नत्रता तिनीहरू मकहाँ निको हुन र्फकनेछन्।”

John 12:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.

American Standard Version (ASV)
He hath blinded their eyes, and he hardened their heart; Lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, And should turn, And I should heal them.

Bible in Basic English (BBE)
He has made their eyes blind, and their hearts hard; for fear that they might see with their eyes and get knowledge with their hearts, and be changed, and I might make them well.

Darby English Bible (DBY)
He has blinded their eyes and hardened their heart, that they may not see with their eyes, and understand with their heart and be converted, and I should heal them.

World English Bible (WEB)
"He has blinded their eyes and he hardened their heart, Lest they should see with their eyes, And perceive with their heart, And would turn, And I would heal them."

Young's Literal Translation (YLT)
`He hath blinded their eyes, and hardened their heart, that they might not see with the eyes, and understand with the heart, and turn back, and I might heal them;'

He hath blinded Τετύφλωκεν typhloō tyoo-FLOH-oh
their αὐτῶν autos af-TOSE
τοὺς ho oh
eyes, ὀφθαλμοὺς ophthalmos oh-fthahl-MOSE
and καὶ kai kay
hardened πεπώρωκεν pōroō poh-ROH-oh
their αὐτῶν autos af-TOSE
τὴν ho oh
heart; καρδίαν kardia kahr-THEE-ah
that ἵνα hina EE-na
not μὴ may
they should see ἴδωσιν eidō EE-thoh
τοῖς ho oh
with eyes, ὀφθαλμοῖς ophthalmos oh-fthahl-MOSE
nor καὶ kai kay
understand νοήσωσιν noieō noo-A-oh
τῇ ho oh
with heart, καρδίᾳ kardia kahr-THEE-ah
and καὶ kai kay
be converted, ἐπιστραφῶσιν epistrephō ay-pee-STRAY-foh
and καὶ kai kay
I should heal ἰάσωμαι iaomai ee-AH-oh-may
them. αὐτούς autos af-TOSE