Nepali Bible

Judges 20:39 in Nepali

Judges 20:39
बिन्यामीनका सेनाले प्रायः तीसजना इस्राएली सैनिकहरू मारेका थिए।

Judges 20:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

American Standard Version (ASV)
And the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

Bible in Basic English (BBE)
The men of Israel were to make a turn about in the fight. And Benjamin had overcome and put to death about thirty of the men of Israel, and were saying, Certainly they are falling back before us as in the first fight.

Darby English Bible (DBY)
the men of Israel should turn in battle. Now Benjamin had begun to smite and kill about thirty men of Israel; they said, "Surely they are smitten down before us, as in the first battle."

Webster's Bible (WBT)
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

World English Bible (WEB)
The men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, Surely they are struck down before us, as in the first battle.

Young's Literal Translation (YLT)
And the men of Israel turn in battle, and Benjamin hath begun to smite the wounded among the men of Israel, about thirty men, for they said, `Surely they are utterly smitten before us, as `at' the first battle;

retired וַיַּֽהֲפֹ֥ךְ hāpak ha-FAHK
And when the men אִֽישׁ ʾîš eesh
of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
in the battle, בַּמִּלְחָמָ֑ה milḥāmâ meel-ha-MA
Benjamin וּבִנְיָמִ֡ן binyāmîn been-ya-MEEN
began הֵחֵל֩ ḥālal ha-LAHL
to smite לְהַכּ֨וֹת nākâ na-HA
kill חֲלָלִ֤ים ḥālāl ha-LAHL
of the men בְּאִֽישׁ ʾîš eesh
of Israel יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
about thirty כִּשְׁלֹשִׁ֣ים šĕlôšîm sheh-loh-SHEEM
persons: אִ֔ישׁ ʾîš eesh
for כִּ֣י kee
they said, אָֽמְר֔וּ ʾāmar ah-MAHR
אַךְ֩ ʾak ak
Surely נִגּ֨וֹף nāgap na-ɡAHF
are smitten down נִגָּ֥ף nāgap na-ɡAHF
they הוּא֙ hûʾ hoo
before לְפָנֵ֔ינוּ pānîm pa-NEEM
battle. כַּמִּלְחָמָ֖ה milḥāmâ meel-ha-MA
us, as the first הָרִֽאשֹׁנָֽה׃ riʾšôn ree-SHONE