Nepali Bible
Proverbs 26:6 in Nepali
Proverbs 26:6
मूर्खलाई दूत बनाई पठाउनु, आफ्नो घुँडामा बन्चरोले हान्नु अथवा जानी-जानी विपद ल्याउनु जस्तो हुन्छ।
Proverbs 26:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
American Standard Version (ASV)
He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off `his own' feet, `and' drinketh in damage.
Bible in Basic English (BBE)
He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.
Darby English Bible (DBY)
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off [his own] feet, [and] drinketh damage.
World English Bible (WEB)
One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.
Young's Literal Translation (YLT)
He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.
| cutteth off | מְקַצֶּ֣ה | qāṣâ | ka-TSA |
| the feet, | רַ֭גְלַיִם | regel | reh-ɡEL |
| damage. | חָמָ֣ס | ḥāmās | ha-MAHS |
| drinketh | שֹׁתֶ֑ה | šātâ | sha-TA |
| He that sendeth | שֹׁלֵ֖חַ | šālaḥ | sha-LAHK |
| a message | דְּבָרִ֣ים | dābār | da-VAHR |
| by the hand | בְּיַד | yād | yahd |
| of a fool | כְּסִֽיל׃ | kĕsîl | keh-SEEL |