Mark 8:29
त्यसपछि येशूले तिनीहरूलाई सोधे, “तिमीहरू म को हुँ भनी भन्दछौ?”पत्रूसले जवाफ दिए, “तपाईं ख्रीष्ट हुनुहुन्छ।”
Mark 8:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
American Standard Version (ASV)
And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, But who do you say I am? Peter said in answer, You are the Christ.
Darby English Bible (DBY)
And he asked them, But *ye*, who do ye say that I am? And Peter answering says to him, *Thou* art the Christ.
World English Bible (WEB)
He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ."
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith to them, `And ye -- who do ye say me to be?' and Peter answering saith to him, `Thou art the Christ.'
| And |
καὶ |
kai |
kay |
| he |
αὐτὸς |
autos |
af-TOSE |
| saith |
λέγει |
legō |
LAY-goh |
| unto them, |
αὐτοῖς |
autos |
af-TOSE |
| ye |
Ὑμεῖς |
hymeis |
yoo-MEES |
| But |
δὲ |
de |
thay |
| whom |
τίνα |
tis |
tees |
| that I |
με |
me |
may |
| say |
λέγετε |
legō |
LAY-goh |
| am? |
εἶναι |
einai |
EE-nay |
| answereth |
ἀποκριθεὶς |
apokrinomai |
ah-poh-KREE-noh-may |
| And |
δὲ |
de |
thay |
|
ὁ |
ho |
oh |
| Peter |
Πέτρος |
petros |
PAY-trose |
| and saith |
λέγει |
legō |
LAY-goh |
| unto him, |
αὐτῷ |
autos |
af-TOSE |
| Thou |
Σὺ |
sy |
syoo |
| art |
εἶ |
ei |
ee |
| the |
ὁ |
ho |
oh |
| Christ. |
Χριστός |
christos |
hree-STOSE |