Hebrews 8:10
“म यो नयाँ करार इस्त्राएलका मानिसहरूलाई भविष्यमा दिनेछु, परमेश्वर भन्नुहुन्छ। म आफ्नो करार तिनका मनमा हालिदिनेछु। म आफ्नो करार तिनका हृदयमा लेखिदिनेछु। म तिनका परमेश्वर बन्नेछु र ती मेरा प्रजाहरू बन्नेछन्।
For | ὅτι | hoti | OH-tee |
this | αὕτη | hautē | AF-tay |
is the | ἡ | hē | ay |
covenant | διαθήκη | diathēkē | thee-ah-THAY-kay |
that | ἣν | hēn | ane |
make will I | διαθήσομαι | diathēsomai | thee-ah-THAY-soh-may |
with the | τῷ | tō | toh |
house | οἴκῳ | oikō | OO-koh |
Israel of | Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE |
after | μετὰ | meta | may-TA |
those | τὰς | tas | tahs |
ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs | |
days, | ἐκείνας | ekeinas | ake-EE-nahs |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
Lord; the | κύριος· | kyrios | KYOO-ree-ose |
I will put | διδοὺς | didous | thee-THOOS |
my | νόμους | nomous | NOH-moos |
laws | μου | mou | moo |
into | εἰς | eis | ees |
their | τὴν | tēn | tane |
διάνοιαν | dianoian | thee-AH-noo-an | |
mind, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
write | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
them | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
in | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
their | ἐπιγράψω | epigrapsō | ay-pee-GRA-psoh |
hearts: | αὐτούς | autous | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
be will I | ἔσομαι | esomai | A-soh-may |
to them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
a | εἰς | eis | ees |
God, | θεόν | theon | thay-ONE |
and | καὶ | kai | kay |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
shall be | ἔσονταί | esontai | A-sone-TAY |
to me | μοι | moi | moo |
a | εἰς | eis | ees |
people: | λαόν· | laon | la-ONE |