Haggai 2:3
“के तिमीहरू मध्ये कोही त्यस्तो मानिस बाँचेकोछ, जसले त्यस मन्दिरको आफ्नो पहिलाको महिमा देखेको थियो। अब तिमीलाई कस्तो लागिरहेछ? यो के भयो, यो मन्दिर पहिलाको खण्ड जस्तो देखिन्छ? वा तुलना गर्न सकिन्छ?
Who | מִ֤י | mî | mee |
is left | בָכֶם֙ | bākem | va-HEM |
among you that | הַנִּשְׁאָ֔ר | hannišʾār | ha-neesh-AR |
saw | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
רָאָה֙ | rāʾāh | ra-AH | |
this | אֶת | ʾet | et |
house | הַבַּ֣יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
in her first | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
glory? | בִּכְבוֹד֖וֹ | bikbôdô | beek-voh-DOH |
and how | הָרִאשׁ֑וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
ye do | וּמָ֨ה | ûmâ | oo-MA |
see | אַתֶּ֜ם | ʾattem | ah-TEM |
it now? | רֹאִ֤ים | rōʾîm | roh-EEM |
is it not | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
eyes your in | עַ֔תָּה | ʿattâ | AH-ta |
in comparison | הֲל֥וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
of it as nothing? | כָמֹ֛הוּ | kāmōhû | ha-MOH-hoo |
כְּאַ֖יִן | kĕʾayin | keh-AH-yeen | |
בְּעֵינֵיכֶֽם׃ | bĕʿênêkem | beh-ay-nay-HEM |