Bible

Haggai 1:6 in Nepali

Haggai 1:6
तिमीहरूले रोप्न त धेरै रोप्छौ, तर कट्नी चाँहि कम्ती गर्दछौ। तिमीहरूले खाना त खान्छौ तर भोकै हुन्छौ। तिमीहरूले मद्यपान पनि गर्छौ तर नशा लाग्दैन्, तिमीहरू लुगा पनि लगाउँछौ तर सम्पूर्ण रूपमा तिमीहरूलाई तातो हुँदैन, तिमीहरू काम गरेर ज्याला कमाउँछौ, तिमीहरूलाई थाहा हुँदैन त्यो कहाँ खर्च हुन्छ, तिमीलाई लाग्छ कि गोजीमा छेंड परेकोछ।’”

Haggai 1:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.

American Standard Version (ASV)
Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages `to put it' into a bag with holes.

Bible in Basic English (BBE)
Much has been planted, but little got in; you take food, but have not enough; you take drink, but are not full; you are clothed, but no one is warm; and he who gets payment for his work, gets it to put it into a bag full of holes.

Darby English Bible (DBY)
Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but are not satisfied; ye drink, but are not filled with drink; ye clothe yourselves, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages for a bag with holes.

World English Bible (WEB)
You have sown much, and bring in little. You eat, but you don't have enough. You drink, but you aren't filled with drink. You clothe yourselves, but no one is warm, and he who earns wages earns wages to put them into a bag with holes in it."

Young's Literal Translation (YLT)
Ye have sown much, and brought in little, To eat, and not to satiety, To drink, and not to drunkenness, To clothe, and none hath heat, And he who is hiring himself out, Is hiring himself for a bag pierced through.

Ye have sown זְרַעְתֶּ֨ם zāraʿ za-RA
much, הַרְבֵּ֜ה rābâ ra-VA
and bring in וְהָבֵ֣א bôʾ boh
little; מְעָ֗ט mĕʿaṭ meh-AT
ye eat, אָכ֤וֹל ʾākal ah-HAHL
וְאֵין ʾayin ah-YEEN
but ye have not enough; לְשָׂבְעָה֙ śobʿâ sove-AH
ye drink, שָׁת֣וֹ šātâ sha-TA
וְאֵין ʾayin ah-YEEN
but ye are not filled with drink; לְשָׁכְרָ֔ה šākar sha-HAHR
ye clothe לָב֖וֹשׁ lābaš la-VAHSH
וְאֵין ʾayin ah-YEEN
you, but there is none warm; לְחֹ֣ם ḥōm home
ל֑וֹ
and he that earneth wages וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר śākar sa-HAHR
earneth wages מִשְׂתַּכֵּ֖ר śākar sa-HAHR
into אֶל ʾēl ale
a bag צְר֥וֹר ṣĕrôr tseh-RORE
with holes. נָקֽוּב׃ nāqab na-KAHV



Read Full Chapter : Haggai 1

Nepali Bible