Nepali Bible

Numbers 6:25 in Nepali

Numbers 6:25
परमप्रभुको मुहार (मुखारबिन्द) तिमीहरूमाथि चम्काऊन्, अनि तिमीहरूमाथि अनुग्रह गरून्।

Numbers 6:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:

American Standard Version (ASV)
Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:

Bible in Basic English (BBE)
May the light of the Lord's face be shining on you in grace:

Darby English Bible (DBY)
Jehovah make his face shine upon thee, and be gracious unto thee;

Webster's Bible (WBT)
The LORD make his face to shine upon thee, and be gracious to thee:

World English Bible (WEB)
Yahweh make his face to shine on you, And be gracious to you.

Young's Literal Translation (YLT)
`Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;

shine יָאֵ֨ר ʾôr ore
The Lord יְהוָ֧ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
make his face פָּנָ֛יו pānîm pa-NEEM
upon אֵלֶ֖יךָ ʾēl ale
thee, and be gracious unto thee: וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃ ḥānan ha-NAHN