Nepali Bible

Mark 2:25 in Nepali

Mark 2:25
येशूले भन्नुभयो, तिमीहरूले कहिल्यै पढेका छैनौ, कि जब दाऊद अनि उनका साथीहरू भोकाएका थिए, अनि खानेकुरा चाहन्थे, त्यस बेला दाऊदले के गरे

Mark 2:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him?

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Have you no knowledge of what David did, when he had need and was without food, he, and those who were with him?

Darby English Bible (DBY)
And *he* said to them, Have ye never read what David did when he had need and hungered, *he* and those with him,

World English Bible (WEB)
He said to them, "Did you never read what David did, when he had need, and was hungry--he, and they who were with him?

Young's Literal Translation (YLT)
And he said to them, `Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him?

And καὶ kai kay
he αὐτὸς autos af-TOSE
said ἔλεγεν legō LAY-goh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
never Οὐδέποτε oudepote oo-THAY-poh-tay
Have ye read ἀνέγνωτε anaginōskō ah-na-gee-NOH-skoh
what τί tis tees
did, ἐποίησεν poieō poo-A-oh
David Δαβίδ, dabid tha-VEETH
when ὅτε hote OH-tay
need, χρείαν chreia HREE-ah
he had ἔσχεν echō A-hoh
and καὶ kai kay
was an hungred, ἐπείνασεν peinaō pee-NA-oh
he, αὐτός autos af-TOSE
and καὶ kai kay
they οἱ ho oh
that were with μετ' meta may-TA
him? αὐτοῦ autos af-TOSE