Nepali Bible

Genesis 4:26 in Nepali

Genesis 4:26
सेतको पनि एउटा छोरो भयो जसको नाउँ एनोश थियो। यही समयदेखि मानिसहरुले परमप्रभुलाई विश्वास गर्न थाले।

Genesis 4:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

American Standard Version (ASV)
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship.

Darby English Bible (DBY)
And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enosh. Then people began to call on the name of Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

World English Bible (WEB)
There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on Yahweh's name.

Young's Literal Translation (YLT)
And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah.

And to Seth, וּלְשֵׁ֤ת šēt shate
also גַּם gam ɡahm
to him הוּא֙ hûʾ hoo
there was born יֻלַּד yālad ya-LAHD
a son; בֵּ֔ן bēn bane
and he called וַיִּקְרָ֥א qārāʾ ka-RA
אֶת ʾēt ate
his name שְׁמ֖וֹ šēm shame
Enos: אֱנ֑וֹשׁ ʾĕnôš ay-NOHSH
then אָ֣ז ʾāz az
began men הוּחַ֔ל ḥālal ha-LAHL
to call לִקְרֹ֖א qārāʾ ka-RA
upon the name בְּשֵׁ֥ם šēm shame
of the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA