Nepali Bible
Genesis 29:34 in Nepali
Genesis 29:34
लेआ फेरि गर्भवती भई र छोरो जन्माई। उनले यो छोरोको नाउँ लेवी राखी। लेआले भनी, “अब, निश्चय मेरा पतिले मलाई प्रेम गर्नेछन्। मैले तिनलाई तीनवटा छोराहरू दिएँ।”
Genesis 29:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
American Standard Version (ASV)
And she conceived again, and bare a son. And said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons. Therefore was his name called Levi.
Bible in Basic English (BBE)
And she was with child again, and gave birth to a son; and said, Now at last my husband will be united to me, because I have given him three sons: so he was named Levi.
Darby English Bible (DBY)
And she again conceived, and bore a son, and said, Now this time will my husband be united to me, for I have borne him three sons; therefore was his name called Levi.
Webster's Bible (WBT)
And she conceived again, and bore a son; and said, Now this time will my husband adhere to me, because I have borne him three sons: therefore was his name called Levi.
World English Bible (WEB)
She conceived again, and bare a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.
Young's Literal Translation (YLT)
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Now `is' the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,' therefore hath `one' called his name Levi.
| And she conceived | וַתַּ֣הַר | hārâ | ha-RA |
| again, | עוֹד֮ | ʿôd | ode |
| and bare | וַתֵּ֣לֶד | yālad | ya-LAHD |
| a son; | בֵּן֒ | bēn | bane |
| and said, | וַתֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Now | עַתָּ֤ה | ʿattâ | ah-TA |
| this time | הַפַּ֙עַם֙ | paʿam | pa-AM |
| be joined | יִלָּוֶ֤ה | lāwâ | la-VA |
| will my husband | אִישִׁי֙ | ʾîš | eesh |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēl | ale |
| me, because | כִּֽי | kî | kee |
| I have born | יָלַ֥דְתִּי | yālad | ya-LAHD |
| ל֖וֹ | |||
| him three | שְׁלֹשָׁ֣ה | šālôš | sha-LOHSH |
| sons: | בָנִ֑ים | bēn | bane |
| עַל | ʿal | al | |
| therefore | כֵּ֥ן | kēn | kane |
| called | קָרָֽא | qārāʾ | ka-RA |
| was his name | שְׁמ֖וֹ | šēm | shame |
| Levi. | לֵוִֽי׃ | lēwî | lay-VEE |