Nepali Bible

Genesis 28:3 in Nepali

Genesis 28:3
म प्रार्थना गर्छु जसले गर्दा सर्वशक्तिमान परमेश्वले तँलाईं आशीर्वाद दिनु हुनेछ अनि तेरो धेरै सन्तान हुनेछन्। म प्रार्थना गर्छु तँ एउटा महान राष्ट्रको पिता हुनेछस्।

Genesis 28:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

American Standard Version (ASV)
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples.

Bible in Basic English (BBE)
And may God, the Ruler of all, give you his blessing, giving you fruit and increase, so that you may become an army of peoples.

Darby English Bible (DBY)
And the Almighty ùGod bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.

Webster's Bible (WBT)
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

World English Bible (WEB)
May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,

Young's Literal Translation (YLT)
and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples;

And God וְאֵ֤ל ʾēl ale
Almighty שַׁדַּי֙ šadday sha-DAI
bless יְבָרֵ֣ךְ bārak ba-RAHK
אֹֽתְךָ֔ ʾēt ate
thee, and make thee fruitful, וְיַפְרְךָ֖ pārâ pa-RA
and multiply וְיַרְבֶּ֑ךָ rābâ ra-VA
thee, that thou mayest be וְהָיִ֖יתָ hāyâ ha-YA
a multitude לִקְהַ֥ל qāhāl ka-HAHL
of people; עַמִּֽים׃ ʿam am