Nepali Bible

2 Chronicles 31:21 in Nepali

2 Chronicles 31:21
तिनले शुरू गरेका हरेक काममा तिनले सफलता प्राप्त गरे - परमेश्वरको मन्दिरको सेवामा, व्यवस्था अनि आदेशहरूको पालनमा अनि आफ्ना परमेश्वरको अनुसरण गर्नमा। हिजकियाहले यी सबै कुराहरू आफ्ना सम्पूर्ण हृदयले गरे।

2 Chronicles 31:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.

American Standard Version (ASV)
And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.

Bible in Basic English (BBE)
And for everything he undertook, in connection with the work of the house of God and his law and orders, he got directions from God and did it with serious purpose; and things went well for him.

Darby English Bible (DBY)
And in every work that he undertook in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart and prospered.

Webster's Bible (WBT)
And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.

World English Bible (WEB)
In every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.

Young's Literal Translation (YLT)
and in every work that he hath begun for the service of the house of God, and for the law, and for the command, to seek to his God, with all his heart he hath wrought and prospered.

And in every וּבְכָֽל kōl kole
work מַעֲשֶׂ֞ה maʿăśe ma-uh-SEH
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
he began הֵחֵ֣ל׀ ḥālal ha-LAHL
in the service בַּֽעֲבוֹדַ֣ת ʿăbōdâ uh-voh-DA
of the house בֵּית bayit ba-YEET
of God, הָֽאֱלֹהִ֗ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
and in the law, וּבַתּוֹרָה֙ tôrâ toh-RA
and in the commandments, וּבַמִּצְוָ֔ה miṣwâ meets-VA
to seek לִדְרֹ֖שׁ dāraš da-RAHSH
his God, לֵֽאלֹהָ֑יו ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
with all בְּכָל kōl kole
his heart, לְבָב֥וֹ lēbāb lay-VAHV
he did עָשָׂ֖ה ʿāśâ ah-SA
and prospered. וְהִצְלִֽיחַ׃ ṣālaḥ tsa-LAHK