Nepali Bible
Esther 9:1 in Nepali
Esther 9:1
बाह्रौ महीना अर्थात आदरको महीनाको तेह्रौ दिनमा राजाको आदेश कार्यान्विनन् गर्ने दिन आइपुग्यो त्यसदिन तिनीहरूमाथि यहूदीका शत्रुहरूले प्रभुत्व हासिल गर्ने दिनथियो, त्यसलाई उल्टाइयो जब यहूदीहरूले आफूलाई विरोध गर्नेहरू माथि प्रभुत्व हाँसिल गरे।
Esther 9:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)
American Standard Version (ASV)
Now in the twelfth month, which is the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, on the day that the enemies of the Jews hoped to have rule over them, (whereas it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them,)
Bible in Basic English (BBE)
Now on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, when the time came for the king's order to be put into effect, on the very day when the haters of the Jews had been hoping to have rule over them; though the opposite had come about, and the Jews had rule over their haters;
Darby English Bible (DBY)
And in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day thereof, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them (but it was turned to the contrary, that the Jews had power over them that hated them),
Webster's Bible (WBT)
Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)
World English Bible (WEB)
Now in the twelfth month, which is the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, on the day that the enemies of the Jews hoped to have rule over them, (whereas it was turned to the contrary, that the Jews had rule over those who hated them),
Young's Literal Translation (YLT)
And in the twelfth month -- it `is' the month of Adar -- on the thirteenth day of it, in which the word of the king, even his law, hath come to be done, in the day that the enemies of the Jews had hoped to rule over them, and it is turned that the Jews rule over those hating them --
| Now in the twelfth | וּבִשְׁנֵים֩ | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| עָשָׂ֨ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
| month, | חֹ֜דֶשׁ | ḥōdeš | hoh-DESH |
| that | הוּא | hûʾ | hoo |
| the month | חֹ֣דֶשׁ | ḥōdeš | hoh-DESH |
| Adar, | אֲדָ֗ר | ʾădār | uh-DAHR |
| on the thirteenth | בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה | šālôš | sha-LOHSH |
| עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
| day | יוֹם֙ | yôm | yome |
| בּ֔וֹ | |||
| of the same, when | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| drew near | הִגִּ֧יעַ | nāgaʿ | na-ɡA |
| commandment | דְּבַר | dābār | da-VAHR |
| the king's | הַמֶּ֛לֶךְ | melek | meh-LEK |
| and his decree | וְדָת֖וֹ | dāt | daht |
| to be put in execution, | לְהֵֽעָשׂ֑וֹת | ʿāśâ | ah-SA |
| in the day | בַּיּ֗וֹם | yôm | yome |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| hoped | שִׂבְּר֜וּ | śābar | sa-VAHR |
| the enemies | אֹֽיְבֵ֤י | ʾōyēb | oh-YAVE |
| of the Jews | הַיְּהוּדִים֙ | yĕhûdî | yeh-hoo-DEE |
| to have power | לִשְׁל֣וֹט | šālaṭ | sha-LAHT |
| בָּהֶ֔ם | |||
| was turned | וְנַֽהֲפ֣וֹךְ | hāpak | ha-FAHK |
| over them, (though it | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
| to the contrary, that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| had rule over | יִשְׁלְט֧וּ | šālaṭ | sha-LAHT |
| the Jews | הַיְּהוּדִ֛ים | yĕhûdî | yeh-hoo-DEE |
| them | הֵ֖מָּה | hēm | hame |
| that hated them;) | בְּשֹֽׂנְאֵיהֶֽם׃ | śānēʾ | sa-NAY |