Nepali Bible

Mark 1:22 in Nepali

Mark 1:22
त्यहाँ मानिसहरू येशूको उपदेश सुनेर चकित भए। व्यवस्थाका शिक्षकहरूले झैं येशूले तिनीहरूलाई सिकाउनु भएन। येशूले तिनीहरूलाई कुनै अधिकार भएको मानिसले जस्तो सिकाउनुहुन्थ्यो।

Mark 1:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

American Standard Version (ASV)
And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.

Bible in Basic English (BBE)
And they were full of wonder at his teaching, because he gave it as one having authority, and not like the scribes.

Darby English Bible (DBY)
And they were astonished at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.

World English Bible (WEB)
They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.

Young's Literal Translation (YLT)
and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

And καὶ kai kay
they were astonished ἐξεπλήσσοντο ekplēssō ake-PLASE-soh
at ἐπὶ epi ay-PEE
τῇ ho oh
doctrine: διδαχῇ didachē thee-tha-HAY
his αὐτοῦ· autos af-TOSE
he ἦν ēn ane
for γὰρ gar gahr
taught διδάσκων didaskō thee-THA-skoh
them αὐτοὺς autos af-TOSE
as ὡς hōs ose
authority, ἐξουσίαν exousia ayks-oo-SEE-ah
one that had ἔχων echō A-hoh
and καὶ kai kay
not οὐχ ou oo
as ὡς hōs ose
the οἱ ho oh
scribes. γραμματεῖς grammateus grahm-ma-TAYFS