Nepali Bible

2 Peter 1:2 in Nepali

2 Peter 1:2
तिमीहरुलाई अधिकभन्दा अधिक अनुग्रह अनि शान्ति प्रदान गरियोस्। तिमीहरुले अनुग्रह अनि शान्ति प्राप्त गर्नेछौ, किनकि तिमीहरुले परमेश्वर अनि हाम्रा प्रभु येशूलाई चिन्दछौ।

2 Peter 1:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

American Standard Version (ASV)
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;

Bible in Basic English (BBE)
May grace and peace ever be increasing in you, in the knowledge of God and of Jesus our Lord;

Darby English Bible (DBY)
Grace and peace be multiplied to you in [the] knowledge of God and of Jesus our Lord.

World English Bible (WEB)
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

Young's Literal Translation (YLT)
Grace to you, and peace be multiplied in the acknowledgement of God and of Jesus our Lord!

Grace χάρις charis HA-rees
unto you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
and καὶ kai kay
peace εἰρήνη eirēnē ee-RAY-nay
be multiplied πληθυνθείη plēthynō play-THYOO-noh
through ἐν en ane
the knowledge ἐπιγνώσει epignōsis ay-PEE-gnoh-sees
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
and καὶ kai kay
of Jesus Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
τοῦ ho oh
Lord, κυρίου kyrios KYOO-ree-ose
our ἡμῶν hēmōn ay-MONE