Bible

Deuteronomy 16:19 in Nepali

Deuteronomy 16:19
जब तिमीहरूले न्याय गर्दा निष्पक्ष हुनुपर्छ, पक्षपाती हुनु हुँदैन। अनि तिनीले पैसा घूसको रूपमा लिनु हुँदैन। पैसाले ज्ञानी मानिसलाई अन्धो बनाउँछ अनि ज्ञानी मानिसहरूका कुराहरू बद्ली हुन्छन्।

Deuteronomy 16:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

Bible in Basic English (BBE)
You are not to be moved in your judging by a man's position, you are not to take rewards; for rewards make the eyes of the wise man blind, and the decisions of the upright false.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a bribe; for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

World English Bible (WEB)
You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou dost not turn aside judgment; thou dost not discern faces, nor take a bribe, for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.

Thou shalt not לֹֽא lōʾ loh
wrest תַטֶּ֣ה nāṭâ na-TA
judgment; מִשְׁפָּ֔ט mišpāṭ meesh-PAHT
thou shalt not לֹ֥א lōʾ loh
respect תַכִּ֖יר nākar na-HAHR
persons, פָּנִ֑ים pānîm pa-NEEM
neither וְלֹֽא lōʾ loh
take תִקַּ֣ח lāqaḥ la-KAHK
a gift: שֹׁ֔חַד šaḥad sha-HAHD
for כִּ֣י kee
a gift הַשֹּׁ֗חַד šaḥad sha-HAHD
doth blind יְעַוֵּר֙ ʿāwar ah-VAHR
the eyes עֵינֵ֣י ʿayin ah-YEEN
of the wise, חֲכָמִ֔ים ḥākām ha-HAHM
and pervert וִֽיסַלֵּ֖ף sālap sa-LAHF
the words דִּבְרֵ֥י dābār da-VAHR
of the righteous. צַדִּיקִֽם׃ ṣaddîq tsa-DEEK



Read Full Chapter : Deuteronomy 16

Nepali Bible