Bible

1 Samuel 12:3 in Nepali

1 Samuel 12:3
अहिले म यहाँ छु। यदि मैले कुनै भूलचुक गरेको भए परमप्रभुको अघि अनि परमप्रभुले चुन्नु भएको राजाअघि तिमीहरूले भन्नुपर्छ। के मैले कसैको गाई अथवा गधा चोरें? कसैलाई ठगे वा कष्ट पुर्याएँ? के मैले पैसा अथवा एक जोडी जुत्ता कहिले घुस लिएकोछु? यदि मैले यस्तो केही गरेको भए त्यसलाई म सच्याउनेछु।”

1 Samuel 12:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

American Standard Version (ASV)
Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

Bible in Basic English (BBE)
Here I am: give witness against me before the Lord and before the man on whom he has put the holy oil: whose ox or ass have I taken? to whom have I been untrue? who has been crushed down by me? from whose hand have I taken a price for the blinding of my eyes? I will give it all back to you.

Darby English Bible (DBY)
Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.

Webster's Bible (WBT)
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed; whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or from whose hand have I received any bribe to blind my eyes with it? and I will restore it you.

World English Bible (WEB)
Here I am: witness against me before Yahweh, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose donkey have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? and I will restore it you.

Young's Literal Translation (YLT)
`Lo, here `am' I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it? -- and I restore to you.'

Behold, הִנְנִ֣י hēn hane
here I witness עֲנ֣וּ ʿānâ ah-NA
בִי֩
against me before נֶ֨גֶד neged neh-ɡED
the Lord, יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and before וְנֶ֣גֶד neged neh-ɡED
his anointed: מְשִׁיח֗וֹ māšîaḥ ma-SHEE-ak
אֶת ʾēt ate
ox שׁוֹר֩׀ šôr shore
whose מִ֨י mee
have I taken? לָקַ֜חְתִּי lāqaḥ la-KAHK
ass וַֽחֲמ֧וֹר ḥămôr huh-MORE
or whose מִ֣י mee
have I taken? לָקַ֗חְתִּי lāqaḥ la-KAHK
וְאֶת ʾēt ate
or whom מִ֤י mee
have I defrauded? עָשַׁ֙קְתִּי֙ ʿāšaq ah-SHAHK
אֶת ʾēt ate
whom מִ֣י mee
have I oppressed? רַצּ֔וֹתִי rāṣaṣ ra-TSAHTS
or of whose hand וּמִיַּד yād yahd
מִי֙ mee
have I received לָקַ֣חְתִּי lāqaḥ la-KAHK
bribe כֹ֔פֶר kōper koh-FER
to blind וְאַעְלִ֥ים ʿālam ah-LAHM
mine eyes עֵינַ֖י ʿayin ah-YEEN
בּ֑וֹ
therewith? and I will restore it you. וְאָשִׁ֖יב šûb shoov
לָכֶֽם׃



Read Full Chapter : 1 Samuel 12

Nepali Bible