Nepali Bible
Hosea 2:21 in Nepali
Hosea 2:21
अनि त्यस समयमा म तिमीलाई उत्तर दिनेछु।”परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “म आकाशलाई भन्नेछु अनि उसले धर्तीलाई पानी दिनेछ।
Hosea 2:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, I will answer, saith Jehovah, I will answer the heavens, and they shall answer the earth;
Bible in Basic English (BBE)
And it will be, in that day, says the Lord, that I will give an answer to the heavens, and the heavens to the earth;
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith Jehovah, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
World English Bible (WEB)
It will happen in that day, I will respond," says Yahweh, I will respond to the heavens, And they will respond to the earth;
Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass in that day, I answer -- an affirmation of Jehovah, I answer the heavens, and they answer the earth.
| And it shall come to pass | וְהָיָ֣ה׀ | hāyâ | ha-YA |
| day, | בַּיּ֣וֹם | yôm | yome |
| in that | הַה֗וּא | hûʾ | hoo |
| I will hear, | אֶֽעֱנֶה֙ | ʿānâ | ah-NA |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| I will hear | אֶעֱנֶ֖ה | ʿānâ | ah-NA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the heavens, | הַשָּׁמָ֑יִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| and they | וְהֵ֖ם | hēm | hame |
| shall hear | יַעֲנ֥וּ | ʿānâ | ah-NA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the earth; | הָאָֽרֶץ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |