Nepali Bible

Genesis 1:4 in Nepali

Genesis 1:4
परमेश्वरले उज्यालो देख्नु भयो अनि त्यसलाई असल मान्नु भयो। तब परमेश्वरले उज्यालो र अँध्यारोलाई छुट्याउनु भयो।

Genesis 1:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

American Standard Version (ASV)
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

Bible in Basic English (BBE)
And God, looking on the light, saw that it was good: and God made a division between the light and the dark,

Darby English Bible (DBY)
And God saw the light that it was good; and God divided between the light and the darkness.

Webster's Bible (WBT)
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

World English Bible (WEB)
God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.

Young's Literal Translation (YLT)
And God seeth the light that `it is' good, and God separateth between the light and the darkness,

saw וַיַּ֧רְא rāʾâ ra-AH
And God אֱלֹהִ֛ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
אֶת ʾēt ate
the light, הָא֖וֹר ʾôr ore
that כִּי kee
good: ט֑וֹב ṭôb tove
divided וַיַּבְדֵּ֣ל bādal ba-DAHL
and God אֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
בֵּ֥ין bên bane
the light הָא֖וֹר ʾôr ore
from וּבֵ֥ין bên bane
the darkness. הַחֹֽשֶׁךְ׃ ḥōšek hoh-SHEK