Malayalam Bible
Numbers 3:45 in Malayalam
Numbers 3:45
യിസ്രായേൽമക്കളിൽ എല്ലാ കടിഞ്ഞൂലുകൾക്കും പകരം ലേവ്യരെയും അവരുടെ മൃഗങ്ങൾക്കു പകരം ലേവ്യരുടെ മൃഗങ്ങളെയും എടുക്ക; ലേവ്യർ എനിക്കുള്ളവരായിരിക്കേണം; ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു.
Numbers 3:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Take the Levites in place of all the first sons of the children of Israel, and the cattle of the Levites in place of their cattle; the Levites are to be mine; I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
"Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine. I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`Take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites have been Mine; I `am' Jehovah.
| Take | קַ֣ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Levites | הַלְוִיִּ֗ם | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| instead of | תַּ֤חַת | taḥat | ta-HAHT |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the firstborn | בְּכוֹר֙ | bĕkôr | beh-HORE |
| among the children | בִּבְנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the cattle | בֶּֽהֱמַ֥ת | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| of the Levites | הַלְוִיִּ֖ם | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| instead of | תַּ֣חַת | taḥat | ta-HAHT |
| their cattle; | בְּהֶמְתָּ֑ם | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| shall be | וְהָֽיוּ | hāyâ | ha-YA |
| לִ֥י | |||
| and the Levites | הַלְוִיִּ֖ם | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| mine: I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |