Malayalam Bible

Leviticus 2:1 in Malayalam

Leviticus 2:1
ആരെങ്കിലും യഹോവെക്കു ഭോജനയാഗമായ വഴിപാടു കഴിക്കുമ്പോൾ അവന്റെ വഴിപാടു നേരിയ മാവു ആയിരിക്കേണം; അവൻ അതിന്മേൽ എണ്ണ ഒഴിച്ചു കുന്തുരുക്കവും ഇടേണം.

Leviticus 2:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

American Standard Version (ASV)
And when any one offereth an oblation of a meal-offering unto Jehovah, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

Bible in Basic English (BBE)
And when anyone makes a meal offering to the Lord, let his offering be of the best meal, with oil on it and perfume:

Darby English Bible (DBY)
And when any one will present an oblation to Jehovah, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense thereon.

Webster's Bible (WBT)
And when any will offer a meat-offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense upon it.

World English Bible (WEB)
"'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.

Young's Literal Translation (YLT)
`And when a person bringeth near an offering, a present to Jehovah, of flour is his offering, and he hath poured on it oil, and hath put on it frankincense;

any וְנֶ֗פֶשׁ nepeš neh-FESH
And when כִּֽי kee
will offer תַקְרִ֞יב qārab ka-RAHV
offering קָרְבַּ֤ן qorbān kore-BAHN
a meat מִנְחָה֙ minḥâ meen-HA
unto the Lord, לַֽיהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
fine flour; סֹ֖לֶת sōlet soh-LET
shall be יִֽהְיֶ֣ה hāyâ ha-YA
his offering קָרְבָּנ֑וֹ qorbān kore-BAHN
and he shall pour וְיָצַ֤ק yāṣaq ya-TSAHK
upon עָלֶ֙יהָ֙ ʿal al
oil שֶׁ֔מֶן šemen sheh-MEN
it, and put וְנָתַ֥ן nātan na-TAHN
thereon: עָלֶ֖יהָ ʿal al
frankincense לְבֹנָֽה׃ lĕbônâ leh-voh-NA