Malayalam Bible
John 5:29 in Malayalam
John 5:29
നന്മ ചെയ്തവർ ജീവന്നായും തിന്മ ചെയ്തവർ ന്യായവിധിക്കായും പുനരുത്ഥാനം ചെയ്വാനുള്ള നാഴിക വരുന്നു.
John 5:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
American Standard Version (ASV)
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
Bible in Basic English (BBE)
And they will come out; those who have done good, into the new life; and those who have done evil, to be judged.
Darby English Bible (DBY)
and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.
World English Bible (WEB)
and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
Young's Literal Translation (YLT)
and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.
| And | καὶ | kai | kay |
| shall come forth; | ἐκπορεύσονται | ekporeuomai | ake-poh-RAVE-oh-may |
| οἱ | ho | oh | |
| τὰ | ho | oh | |
| good, | ἀγαθὰ | agathos | ah-ga-THOSE |
| they that have done | ποιήσαντες | poieō | poo-A-oh |
| unto | εἰς | eis | ees |
| the resurrection | ἀνάστασιν | anastasis | ah-NA-sta-sees |
| of life; | ζωῆς | zōē | zoh-A |
| οἱ | ho | oh | |
| and | δὲ | de | thay |
| τὰ | ho | oh | |
| evil, | φαῦλα | phaulos | FA-lose |
| they that have done | πράξαντες | prassō | PRAHS-soh |
| unto | εἰς | eis | ees |
| the resurrection | ἀνάστασιν | anastasis | ah-NA-sta-sees |
| of damnation. | κρίσεως | krisis | KREE-sees |