Bible

John 18:39 in Malayalam

John 18:39
എന്നാൽ പെസഹയിൽ ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു ഒരുത്തനെ വിട്ടുതരിക പതിവുണ്ടല്ലോ; യെഹൂദന്മാരുടെ രാജാവിനെ വിട്ടുതരുന്നതു സമ്മതമോ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു അവർ പിന്നെയും:

John 18:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

American Standard Version (ASV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

Bible in Basic English (BBE)
But every year you make a request to me to let a prisoner go free at the Passover. Is it your desire that I let the King of the Jews go free?

Darby English Bible (DBY)
But ye have a custom that I release [some] one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews?

World English Bible (WEB)
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, `that' I shall release to you the king of the Jews?'

have ἔστιν esti ay-STEE
But δὲ de thay
a custom, συνήθεια synētheia syoon-A-thee-ah
ye ὑμῖν hymin yoo-MEEN
that ἵνα hina EE-na
one ἕνα heis ees
unto you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
I should release ἀπολύσω apolyō ah-poh-LYOO-oh
at ἐν en ane
the τῷ ho oh
passover: πάσχα· pascha PA-ska
will ye βούλεσθε boulomai VOO-loh-may
therefore οὖν oun oon
unto you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
that I release ἀπολύσω apolyō ah-poh-LYOO-oh
the τὸν ho oh
King of βασιλέα basileus va-see-LAYFS
the τῶν ho oh
Jews? Ἰουδαίων ioudaios ee-oo-THAY-ose



Read Full Chapter : John 18

Malayalam Bible